発音練習に「オフィス英会話」
2014.11.26
“to second-guess (someone)” 後からとやかく言う
キーフレーズがどのように使われているかに注意して、音声を聞いて発音してみましょう。
<Lily とDean が,終わったばかりの打ち合わせについて話しています。>
Lily: Are you OK? I didn’t mean to second-guess you in the meeting. I’m just not entirely sure about this project.
Dean: It’s OK. Actually, you made some good points and I should have looked at the data more carefully.
Lily:大丈夫?さっきはあなたにとやかく突っ込むつもりはなかったんだけど、プロジェクトがどんなものか、いまいちよく掴めなくて。
Dean: いいって。実際、いい質問をしてくれたよ。僕がもっとデータを注意深く見ておくべきだった。
Lily: Are you OK? I didn’t mean to second-guess you in the meeting. I’m just not entirely sure about this project.
Dean: It’s OK. Actually, you made some good points and I should have looked at the data more carefully.
Lily:大丈夫?さっきはあなたにとやかく突っ込むつもりはなかったんだけど、プロジェクトがどんなものか、いまいちよく掴めなくて。
Dean: いいって。実際、いい質問をしてくれたよ。僕がもっとデータを注意深く見ておくべきだった。
キーフレーズ
“to second-guess (someone)” 後からとやかく言う
解説
他の誰かがすでにしたことや決めたことに対し、批判したり疑ってかかったり、後になってからとやかく言う、という表現です。また先のことを予言する際にも使えます。
さらに使える表現
“have qualms about~” ~に二の足を踏む
“discredit (someone)~” の信用を落とす