発音練習に「オフィス英会話」
2014.7.9
“up the creek” 苦しい状況にいる
キーフレーズがどのように使われているかに注意して、音声を聞いて発音してみましょう。
<LucianとMarianneが共通の知り合いについて話しています。>
Marianne: Did you hear about Matt? Apparently he’s being investigated for not paying his taxes.
Lucian: Yeah, someone told me he’s really up the creek now.
Marianne: Mattのこと聞いた? 脱税で調べられているみたいよ。
Lucian: あぁ。人から聞いたけど、彼は今、窮地に立っているってね。
Marianne: Did you hear about Matt? Apparently he’s being investigated for not paying his taxes.
Lucian: Yeah, someone told me he’s really up the creek now.
Marianne: Mattのこと聞いた? 脱税で調べられているみたいよ。
Lucian: あぁ。人から聞いたけど、彼は今、窮地に立っているってね。
キーフレーズ
“up the creek” 苦しい状況にいる
解説
困った状況にある・苦境に立たされている、という意味のカジュアルな表現です。元々の表現 “up the creek without a paddle” の後半が略され使われている日常表現です。
さらに使える表現
“in deep trouble” すごく困っている、大変な状況にいる
“in dire straits” ひどい苦境に立たされて、窮地に陥っている