これって英語で?「なるほど英語」
2021.8.24
「制汗剤」って英語で?
自分に合う制汗剤をまだ見つけられてないんだ。
- antiperspirant
- deodorant
解説
英語で「制汗剤」は、“antiperspirant” や “deodorant” などを使って表現することができます。
antiperspirant
“antiperspirant” は 「制汗剤、発汗抑制剤」などという意味で、汗の発生を一時的に抑えるために皮膚に塗る薬剤を意味する表現です。
ジョンのセリフも以下のように表現できます。
“I haven’t found an antiperspirant that works for me yet.”
(自分に合う制汗剤をまだ見つけられてないんだ。)
deodorant
“deodorant” は「デオドラント(剤)、体臭防止剤」などという意味で、“antiperspirant” のように発汗そのものを抑えるのではなく、雑菌の繁殖を防いで体臭や汗の臭いを抑えるものを指します。
“I picked up a rosemary and mint scented deodorant; it smells so good.”
(ローズマリーとミントの香りのデオドラント剤を買ったんだ。すごくいい匂いだよ。)
ちなみに、発汗を抑える「制汗剤」と臭いを抑える「デオドラント剤」のどちらの効果もある製品の場合には、“antiperspirant deodorant” と書かれていることがあります。
また、 “antiperspirant” や “deodorant” にはスプレータイプの他に、直接肌に塗るロールオンのタイプやスティック(固形)のタイプなどがあり、“roll-on deodorant”、“stick deodorant” といった表現が用いられます。
“I prefer roll-on deodorants over sprays.”
(私はスプレーのものよりもロールオンのデオドラント剤が好きだ。)
Example sentences
“I’ll have to buy an antiperspirant for work; after a couple of hours of work I start sweating through my shirt.”
(仕事用に制汗剤を買わなくちゃ。2、3時間働くと、シャツから染みるほど汗をかき始めてしまうんだ。)
“I don’t sweat that much, but I do have some issues with body odor, so I use a deodorant every day.”
(汗はそんなにかかないけれど、体臭は気になるから毎日デオドラント剤を使っている。)