これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2011.2.22 「かじかむ」は英語で? 毎日外が寒いから、手袋をしないと指先がかじかんじゃうよね。 コタエ: numb 解説 “numb”は「感覚がなくなる、しびれる」といった状況を表わすときに使います。文章に入れて使うときは“My fingers are numb with cold.(寒さで指がかじかんでいる。)”というように使います。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「かじかむ」は英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー