facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2020.8.25

「思い出す」って英語で?

どこに鍵を置いたのか思い出せないわ。

コタエ:

  • remember
  • recall

解説

英語で「思い出す」は、“remember”“recall” などを使って表現することができます。

remember

“remember” は、「(~を)思い出す、思い起こす」という意味の動詞で、過去の出来事などの記憶している経験や情報を思い出すことを意味します。

ジェシカのセリフも以下のように表現できます。

“I can’t remember where I left my keys.”
(どこに鍵を置いたのか思い出せない。)

また “remember” には「(事実などを)覚えている、記憶にとどめる」という意味や、「(新しい情報などを)覚えておく、忘れずに(~)する」という意味もあります。

“Do you remember that time we barbecued and played with sparklers down by the beach?”
(ビーチでバーベキューをして花火で遊んだときのこと覚えてる?)

“Remember to bring this.”
(これを持って行くことを忘れないで。)

recall

“recall” は「(欠陥商品を)回収する」という意味でも目にする表現ですが、「(~を)思い出す、思い起こす」という意味もあり、“remember” と互いに置き換えて使うことができるケースも多くあります。ただ “recall” は、偶然何かを思い出したり記憶に残っていることを容易に心に思い浮かべたりするのではなく、意識的な努力をして記憶をよみがえらせるときに使われます。

“I don’t recall ever visiting that hotel.”
(私はそのホテルを訪れた覚えはありません。)

ちなみに「(思い出や記憶などを)思い出させる、呼び起こす」などという意味で使われる ”bring back” という句動詞もあります。

“The sound of cicadas always brings back fond memories for me.”
(セミの鳴き声はいつも懐かしい思い出をよみがえらせる。)

Example sentences

“I remember how fun it was to play suikawari when I was young!”
(子どもの頃、スイカ割りをするのがどんなに楽しかったか覚えてるよ!)

“She recalled the time she lived in France.”
(彼女は、フランスに住んでいたときのことを思い出した。)

“This song always brings me back to my childhood.”
(この曲はいつも私に子どもの頃を思い出させる。)

Top