facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2020.3.31

「途中で」って英語で?

駅に向かう途中で、電車は緊急停止をしなければならなかった。

コタエ:on the way

解説

英語で「途中で」は “on the way”“along the way”“in the middle of” などを使って表現することができます。

on the way

“on the way” は、ある地点からある地点へ移動している間の出来事や行動を話すときに使われます。

ジョンのセリフも以下のように表現できます。

“On the way to the station, the train had to make an emergency stop.”
(駅に向かう途中で、電車は緊急停止をしなければならなかった。)

on the way” には「~の途中で」という意味の他にも、「(人やものなどが)近づいて、 間もなく到着」という意味や、「(子供が)生まれようとして」という意味もあります。

なお ”the” を ”my” や ”his”、”their” などの代名詞に替えても同じ意味で使うことができます。

“I found a cool new restaurant on my way to work.”
(仕事にいく途中で、おしゃれな新しいレストランを見つけた。)

along the way

“along the way” もある地点からある地点へ移動している間の出来事や行動を話すときに「~の途中で」という意味で使うことができますが、物理的な移動の途中だけでなく、例えばある会社に勤めた期間や、ある場所に旅行をした期間などの「(人生や経験の)道中(で)」という意味もあり、「ここに至るまでに、これまでに」などという意味でも使うことができます。

“I learned a lot while working for this company, and I met some really cool people along the way.”
(この会社に勤めてたくさんのことを学び、これまでに多くの素晴らしい人たちと出会いました。)

in the middle of

“in the middle of” は「(ある行為を行っている)途中で、~の最中に」という意味で使われる表現です。 “on the way” や “along the way” のように、「(移動の)途中で」という意味では使うことはできません。

“She asked a question in the middle of my speech.”
(彼女は私のスピーチの途中で質問をした。)

Example sentences

“There’s a convenience store on the way to the movie theater.”
(映画館に行く途中にコンビニがあるよ。)

“Let’s stop at the drug store along the way.”
(途中で薬局に寄ろうよ。)

“Sorry, I can’t help now. I’m in the middle of something.”
(すみません、今は手伝えません。ちょっと取り込み中なので。)

Top