これって英語で?「なるほど英語」
2019.5.14
「バリカン」って英語で?
バリカンを持っているから、自分で坊主にできるよ。
コタエ:hair clippers
解説
髪の毛を刈り込む際に用いる「バリカン」は、英語で “hair clippers” と言います。
”clippers” は「ハサミ」を意味する単語。ほかにも ”clippers” が用いられる単語は、庭木などの剪定に使う「枝切バサミ」の ”hedge clippers”、「爪切り」の ”nail clipper” などもあります。
ジョンのセリフも以下のように表現できます。
“I can give myself a buzz cut now that I have hair clippers.”
(バリカンがあるので自分で坊主にすることが出来る。)
“I have my own hair clippers, so I can trim my hair every morning.”
(自前のバリカンを持っているので、毎朝髪を整えられる。)
“I asked the barber to use hair clippers instead of scissors.”
(はさみの代わりにバリカンを使うよう、床屋に頼んだ。)