これって英語で?「なるほど英語」
2019.4.16
「バズる」って英語で?
ツイートがバズって、YouTubeでは100万以上の「いいね!」が付いたよ!
コタエ:go viral
解説
インターネットやSNS上で、急激に投稿が拡散されることを日本語で「バズる」と言いますが、これを英語では “go viral” と表現します。”viral” はウイルス性のことで、人から人への情報の広がりを、まるでウイルスに感染するようなイメージで表しています。
ジョンのセリフも以下のように表現できます。
“That tweet is going viral, and it already has more than 1,000,000 likes on YouTube!”
(ツイートがバズって、YouTubeでは100万以上の「いいね!」が付いた!)
“I wasn’t surprised that music video went viral because it was hilarious!”
(このミュージックビデオは面白かったので、バズって当然だ。)
このほか、企業などがプロモーションのために口コミなどを利用しバズらせるマーケティング戦略手法を “viral marketing” と言います。