facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2019.3.12

「立ち寄る」って英語で?

家に帰る途中で、コンビニに立ち寄る

コタエ:

  • drop by
  • stop by
  • swing by

解説

今居る場所からどこかへ行く途中、ついでに別の場所に寄ることを「(~に)立ち寄る」と言いますが、英語で表現するフレーズはいくつかあり、その中でも “drop by“ がよく使われます。

ジェシカのセリフも以下のように表現できます。

“I’m going to drop by the convenience store on my way home. “
(家に帰る途中で、コンビニに立ち寄る)

同じく “stop by” も「(~に)立ち寄る」という意味で用いられます。

“Don’t stop by the bar. Come straight home after work! “
(仕事後に飲み屋に立ち寄らないで、まっすぐ帰ってきてね!)

他にも “swing by“ は、ほんのわずかな時間立ち寄ることを表すフレーズで、車でどこかに立ち寄るときにも使える表現です。

“I’ll be a little late because I have to swing by the gas station. “
(ガソリンスタンドに立ち寄るから、ちょっと遅れるよ)

Top