これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2010.11.9 「おおらか」って英語で? 何ごとにも余裕も持って対応できるおおらかな気持ちって大事だよね。そうしたら何でも落ち着いて行動できそうだ。 コタエ: easy-going 解説 性格などがゆったりとしているおおらかさを表わし、性格が「ゆるい」という意味も含まれます。また同じ意味で“laid back”がありますが、“too laid back”とすると「怠け者」という意味になります。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「おおらか」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー