facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

これって英語で?「なるほど英語」

2017.1.16

「こだわり」って英語で?

ワイナリーを訪れてみて、ぶどうの品質や製造工程など、醸造家がいかにこだわっているかが分かったわ。

コタエ:

  • particular about~
  • picky about~
  • take~ very seriously

解説

「こだわりがある」は様々な表現ができますが、”particular about~”“picky about~” はいずれも好みがうるさいことや選択する際に細心の注意を払うことを意味します。後者のほうがそれ以外のものを受け付けない度合いが強い印象を与えます。また、そうした「こだわり」を示す相手をやや非難しているようなニュアンスを含んで使われるケースも、後者のほうが多いようです。

例:
Gaba’s instructors are particular about lesson quality.
(Gabaの講師たちはレッスンの質にこだわりがある)

This bar is particular about the craft beer it serves.
(このバーは、クラフトビールにこだわっている)

He’s picky about the order in which he eats his food.
(彼は食べ物を食べる順番にこだわりがある)

“take~ very seriously” は、その事柄に非常に真剣に取り組んだり、考えたりしている場合に使うことができます。

例:
Gaba’s instructors take lessons very seriously.
(Gabaの講師たちはこだわりを持ってレッスンを教えている)

This band takes its performances very seriously.
(このバンドは、パフォーマンスにこだわりを持っている)

ジェシカのセリフを英訳するとすれば、

“I visited a winery and found how particular winemakers are about the quality of wine and the brewing process.”
(ワイナリーを訪れてみて、ぶどうの品質や製造工程など、醸造家がいかにこだわっているかが分かった)

という感じです。

なお、「こだわる」の連用形が名詞化した「こだわり」の場合は、文脈によっていろいろな英訳が考えられますが、例えば、「Gabaの5つのこだわり」といった場合であれば、“5 unique Gaba qualities” のように表現できます。
ほかにも状況によって “focus points”“special points” などが考えられるでしょう。

Top