これって英語で?「なるほど英語」
2016.12.5
「風邪ひかないようにね」って英語で?
年末にかけて慌ただしい日が続きそうだけど、風邪ひかないようにね!
コタエ:
- Be careful not to catch a cold.
- Stay warm.
- Take care.
解説
直訳すれば、“Be careful not to catch a cold.”(風邪をひかないように気をつけて)となりますが、一般的に相手の体調を気遣う際、英語では「風邪」には特に言及せず、単に “Take care.” と言うのが、最もよく使われる表現です。
“Stay warm.” は特に寒さが厳しいような場合によく使われます。例えば、
“Stay warm today! It’s freezing outside.”
(今日は暖かくしなさい。外は凍えそうに寒いから)
のような使い方をします。