これって英語で?「なるほど英語」
2016.11.14
「同じ認識を持つ」って英語で?
みんなの認識が同じかどうか確認するためにも、いちど集まってミーティングをした方が良さそうね。
コタエ: (be) on the same page, (be) in agreement
解説
“on the same page” は「同じページに」というのが文字通りの意味で、”The information we need is on the same page.”(私たちが必要としている情報は同じページに載っています)のように使いますが、転じて複数の人々が同じ認識や理解を共有していることを言う場合にも使うことができます。
“It’s important for us to be on the same page if we want to improve our teamwork.”
(チームワークを向上させたいのであれば、同じ認識を持つことは大切だ。)
“One of a leader’s most important jobs is to make sure that everyone is on the same page.”
(全員が同じ認識を持つようにすることは、リーダーのもっとも重要な仕事の一つだ。)
同じ認識を持っている人々を主語にして ”We are on the same page.” のようにbe動詞を使う形のほかに、“get ~ on the same page” という形で「~に共通の認識を持たせる」という意味で使うこともできます。例えば「みんなに共通の認識を持たせることは大切だ」は、“It’s important to get everyone on the same page.” と表現します。