これって英語で?「なるほど英語」
2016.9.2
「気が利く」って英語で?
こないだみんなでバーベキューをしたんだけど、事前に野菜を切ってきてくれた子がいたんだ!気が利くなって感心しちゃった♪
コタエ: considerate, thoughtful
解説
このように「気が利く」人に対しては “considerate” や “thoughtful” といった形容詞を使うことができます。
He is a thoughtful person.
(彼は気が利く人だ)
逆に気が利かない人や配慮に欠けるような人に対しては、それぞれの反意語である “inconsiderate”
と “thoughtless” を使うことができます。
▼こちらもCheck!
「気遣い」って英語で?