これって英語で?「なるほど英語」
2010.9.21
「ひらめき」って英語で?
何か新しいことを始めるときは、ひらめきって大事よね!ふと思いついたことが大ヒットなんてこともあるから。
コタエ: a light bulb moment
解説
直訳すると「電球が光った瞬間」となりますが、良い考えが思いついた瞬間を表わします。また“I got it!”や“I have a great idea!”と言うだけでも「ひらめいた!」というニュアンスを伝えることができます。
2010.9.21
何か新しいことを始めるときは、ひらめきって大事よね!ふと思いついたことが大ヒットなんてこともあるから。
コタエ: a light bulb moment
直訳すると「電球が光った瞬間」となりますが、良い考えが思いついた瞬間を表わします。また“I got it!”や“I have a great idea!”と言うだけでも「ひらめいた!」というニュアンスを伝えることができます。