これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2015.1.13 「いたれりつくせり」って英語で? 宿泊したホテルのサービスがすごくって、いたれりつくせりだったよ♪ コタエ: leave nothing to be desired 解説 漢字では「至れり尽くせり」ですね。単純に “perfect” としても良いですが、「欲しいものは何もない」という表現をすることも可能です。ジョンのセリフは、“The service at our hotel was amazing and left nothing to be desired.” などと言い表すことができますね。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「いたれりつくせり」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー