これって英語で?「なるほど英語」
2014.11.14
「安かろう悪かろう」って英語で?
もう壊れちゃった!あの値段だったからなぁ。「安かろう悪かろう」だね…
コタエ: you get what you pay for
解説
安いと思って購入しても、使ってみると機能が悪かったり故障が多かったり、商品のクオリティが値段よりももっと低いことがあります。こういった場合、日本語では「安かろう悪かろう」という言葉がありますが、英語では上記のように表わします。通常は質の劣る安物に使いますが、場合によっては「高価なものは高品質」の意味になることもあるようです。