これって英語で?「なるほど英語」
2014.9.16
「深い話」って英語で?
深い話になってミーティングの時間が延びちゃったね。
コタエ: deep discussion
解説
「深い話」を表わすには、ほぼそのまま直訳で“deep”を使うことができます。ミーティングであれば、議論の場ですから“deep discussion”となります。“We talked very deeply for two hours.(2時間も深い話をした。)”などと副詞を使って表現することもできます。
2014.9.16
深い話になってミーティングの時間が延びちゃったね。
コタエ: deep discussion
「深い話」を表わすには、ほぼそのまま直訳で“deep”を使うことができます。ミーティングであれば、議論の場ですから“deep discussion”となります。“We talked very deeply for two hours.(2時間も深い話をした。)”などと副詞を使って表現することもできます。