これって英語で?「なるほど英語」
2014.8.26
「親近感」って英語で?
あの人、全然共通点ないと思ってたら、意外と多くて親近感がわいてきたわ。
コタエ: affinity
解説
「親近感」は “affinity” を使って以下のように表現できます。
“I really felt an affinity with her.”
(私は彼女にすごく親近感がわいた。)
“affinity” のほか、フランス語の “rapport” も使われます。発音は「ラポーァ」で、最後の “t” は発音しません。「ラポール」という言葉でビジネス用語の一つとして耳にされた方もいらっしゃるのではないでしょうか。