これって英語で?「なるほど英語」
2014.8.12
「時間がかかる」って英語で?
お先にどうぞ。私、時間がかかりますから。
コタエ: I’ll take forever.
解説
例えば、電車の切符を買うとき、ウォーターサーバーで水を汲むときなど、偶然誰かと同じタイミングで一つの物を使おうとしてしまう場面が、日常生活でたまにありますね。そんなときに使えるカジュアルな表現です。
もちろん、学校教育で教わる一般的な “It takes a lot of time for me.” などとも言えますが、同じ意味を異なる表現方法で使えると相手に対しての印象も変わってくるでしょう。
それにしても “forever”(永久に)は、ずいぶん誇張してますよね。
▼こちらもCheck!
「お先にどうぞ」って英語で?