これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2014.5.13 「逆ギレ」って英語で? うわぁ。あの人が悪いのに、反対に怒っちゃって逆ギレだよ(汗) コタエ: snap at (someone) unreasonably 解説 叱られるはずの人が怒り出して、立場が逆転したようなシーンってありますよね。なんともおかしな光景です。英文は「逆ギレする」という動作を表現していますが、日本語の用法をそのままに、名詞として使いたい場合には“misplaced anger”などとも言えるでしょう。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「逆ギレ」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー