これって英語で?「なるほど英語」
2013.9.17
「台風の目」って英語で?
うわぁぁ、空に台風の目がはっきり見えるよおぉぉ(怖)
コタエ: eye of the typhoon
解説
日本語と同じ表現ですね。
ちなみに「台風(熱帯性低気圧)」は、総称して “tropical storm” と表わせますが、地域によって名称が異なります。
発生した場所が「北大西洋や南シナ海」だと “typhoon”、「北東太平洋や北大西洋」では “hurricane”、「インド洋や南太平洋」だと “cyclone” と呼ばれます。