これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2013.9.3 「心機一転」って英語で? 夏休みシーズンも終わりだよ。心機一転がんばろ~! コタエ: a fresh start 解説 “make” を用いて “make a fresh start” と言い、 “He decided to make a fresh start and moved abroad.” (彼は心機一転、海外に引越した) などと使えます。 このほか、“anew”(あらためて、新たに、再び)という単語を使い、“begin anew” とも表現できます。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「心機一転」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー