これって英語で?「なるほど英語」
2010.4.27
「引っ越し祝いパーティー」って英語で?
欧米では引越しをしたら、みんなで集まって引っ越し祝いパーティーするんだって!
コタエ: housewarming party
解説
“housewarming”は直訳すると「家を暖める」ですが、日本語では「引越し祝い」を意味します。今まで誰も住んでいなかった新居を暖めて住みやすい状況を作るイメージですね。
2010.4.27
欧米では引越しをしたら、みんなで集まって引っ越し祝いパーティーするんだって!
コタエ: housewarming party
“housewarming”は直訳すると「家を暖める」ですが、日本語では「引越し祝い」を意味します。今まで誰も住んでいなかった新居を暖めて住みやすい状況を作るイメージですね。