これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2012.7.3 「四六時中」って英語で? 一つの事に集中しちゃうと四六時中そのことばっかり考えちゃうね。他にもやることがたくさんあるのに。 コタエ: day and night 解説 直訳すると「昼も夜も」となりますが、時間を気にせずにずっとという意味を表わします。“the whole time”や“all the time”なども同じ意味を表わします。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「四六時中」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー