これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2012.3.6 「接戦で」って英語で? スポーツ観戦している時って、接戦で戦っている試合の方が盛り上がるよね! コタエ: neck and neck 解説 スポーツや選挙などの人が競い合う場面で両チーム(候補者)のどちらが勝ってもおかしくないような状況で使います。この表現は、競馬で2頭の馬が首を並べて走っている様子が語源となっています。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「接戦で」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー