これって英語で?「なるほど英語」
2010.3.16
「チョコレート好き」って英語で?
結局、義理チョコたくさんもらっちゃったけど僕はチョコレート大好きだから大丈夫!
コタエ: I am chocoholic.
解説
ここで使っている“chocoholic”は「チョコレート中毒」っていう意味です。少し大げさな言い方ですが「チョコレートが異常に好きな人」のことを表わします。 他にも“shopaholic(買い物中毒)”なんていう表現もあります。
2010.3.16
結局、義理チョコたくさんもらっちゃったけど僕はチョコレート大好きだから大丈夫!
コタエ: I am chocoholic.
ここで使っている“chocoholic”は「チョコレート中毒」っていう意味です。少し大げさな言い方ですが「チョコレートが異常に好きな人」のことを表わします。 他にも“shopaholic(買い物中毒)”なんていう表現もあります。