facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

会話を学ぶ「英会話講座」

2015.3.6

お返しはきちんと

<Leoが姉のRinaにホワイトデーのことで不満を言っています。>

English
Leo: Ugh, White Day is annoying. I don’t want to buy chocolate.
Rina: Yeah, but some girls gave you chocolates on Valentine’s Day, right?
Leo: So? What does that have to do with anything?
Rina: Well, it’s only fair to return the favor.
Leo: Why? I didn’t ask for any chocolate!
Rina: Oh, come on. Surely you must have been a little bit happy about getting them!
Leo: Actually, I really couldn’t care less.
Rina: Leo! That’s a really rude thing to say. Just buy some chocolate for the nice girls who care about you.
Leo: But it’ll cost money…
Rina: Oh, for Pete’s sake! It’s only chocolates. It won’t be that expensive.
Leo: Fine, fine… don’t get your knickers in a twist. I’ll get them.
Rina: I’m going to make sure you do.

キーフレーズ

“return the favor” お返しをする

人が自分にしたことに対して、自分も同じようなことをして相手に応じることを意味するフレーズです。自分にとって好ましい行為にも好ましくない行為にも使うことができ、後者の場合は「仕返し」をするということになります。

例)Octaviaは親友のShannonからDVDを借りています。
Octavia: Thanks for letting me borrow this. I’ve wanted to watch it for ages.
Shannon: Hey, I’m only returning the favor. You always lend me your things.
Octavia: これ貸してくれてありがとうね。ずっと見たかったんだよ、これ。
Shannon: ううん、ただお返しをしてるだけよ。あなたいつもいろいろ私に貸してくれるじゃない。
“couldn’t care less” 全く無関心である

ある事柄や人に対して全く関心がないこと、少しも気にかけていないことを言い表すフレーズです。

例)Alexaが弟のIanと学校の宿題について話しています。
Alexa: You really have to do your homework, or you’ll get in trouble.
Ian: Whatever, I couldn’t care less.
Alexa: 宿題は絶対やらなきゃだめよ、そうしないとまずいことになるわ。
Ian: どうなったって構わないさ、全然気にしてないから。
“for Pete’s sake” いい加減にして

話しての苛立ちや困惑、不信感などを表すために使われるフレーズです。

例)Clarkは何かが壊れたりするとすぐルームメートのLincolnに直してくれと頼みます。
Clark: Hey, Lincoln. Can you change the lightbulb? It burned out.
Lincoln: For Pete’s sake! Just do it yourself.
Clark: ねえ、Lincoln。電球替えてもらえる?切れちゃったのよ。
Lincoln: いい加減にしてくれよ!自分でやれって。
“get (one’s) knickers in a twist” カリカリする

人が苛立ったり、腹を立てたりすることを意味するイギリス英語の表現です。

例)Milesが週末夕食を食べに行く予定を中止してもよいか妻のTabithaに尋ねています。
Tabitha: We’re not canceling. We’ve had the reservation for weeks!
Miles: No reason to get your knickers in a twist. I was only asking.
Tabitha: 中止になんてしないわ。何週間も前から予約してるのよ!
Miles: そんなにカリカリしなくていいよ。ただ聞いただけだから。

Gabaマンツーマン英会話
Top