会話を学ぶ「英会話講座」
2014.3.7
ウィンタースポーツの上達具合を話す
<一日ゲレンデで過ごしたReneeとBrianがスキー場のラウンジで出会ったところです。>
EnglishJapanese
Brian: The powder was great today, wasn’t it?
Renee: Yeah! Too bad it’s the last good ski weekend of the year. I heard the weather’s going to get a lot warmer from next week.
Brian: Yeah, it’s too bad. So I take it you’re a skier then? They’ve got some great mogul runs here, don’t they?
Renee: Uh huh, but actually it’s my first time, so I mostly kept to the bunny slopes. How about you?
Brian: I snowboard. Today was great! I caught huge air off the jumps.
Renee: That sounds amazing! I hope I can be that good at skiing one day.
Brian: Just keep at it! Pretty soon, I’m sure you’ll be tearing it up with the best of them.
Renee: Yeah! Too bad it’s the last good ski weekend of the year. I heard the weather’s going to get a lot warmer from next week.
Brian: Yeah, it’s too bad. So I take it you’re a skier then? They’ve got some great mogul runs here, don’t they?
Renee: Uh huh, but actually it’s my first time, so I mostly kept to the bunny slopes. How about you?
Brian: I snowboard. Today was great! I caught huge air off the jumps.
Renee: That sounds amazing! I hope I can be that good at skiing one day.
Brian: Just keep at it! Pretty soon, I’m sure you’ll be tearing it up with the best of them.
Brian: 今日のパウダースノーはすごくよかったですね。
Renee: そうですね。この週末が今シーズン最後なんてすごく残念。来週からすごく暖かくなっちゃうらしいですよ。
Brian: そりゃ残念ですね。こちらには、スキーしに来たんですよね?ここはすごくいいコブ斜面があるよね。
Renee: そうですね、でも実は今日が初めてなんです、スキー。だから、ほとんど初心者用のゲレンデにいたんです。あなたは?
Brian: 僕はスノーボードなんです。今日は最高でしたよ!ジャンプ台から結構高く跳んだりして。
Renee: すごい!私もそのうちスキーうまくなれたらいいわ。
Brian: 頑張って続けてください。そのうちきっと、誰にも負けないぐらいうまくなりますよ。
Renee: そうですね。この週末が今シーズン最後なんてすごく残念。来週からすごく暖かくなっちゃうらしいですよ。
Brian: そりゃ残念ですね。こちらには、スキーしに来たんですよね?ここはすごくいいコブ斜面があるよね。
Renee: そうですね、でも実は今日が初めてなんです、スキー。だから、ほとんど初心者用のゲレンデにいたんです。あなたは?
Brian: 僕はスノーボードなんです。今日は最高でしたよ!ジャンプ台から結構高く跳んだりして。
Renee: すごい!私もそのうちスキーうまくなれたらいいわ。
Brian: 頑張って続けてください。そのうちきっと、誰にも負けないぐらいうまくなりますよ。
キーフレーズ
“I take it~” おそらく~ですよね
おそらく正しいであろうと自分が思っていることを言う際に使われる表現です。
例)MartinがルームメートのKevinと話しています。
Martin: I take it you’re not coming out tonight?
Kevin: No, sorry. I’ve got work early in the morning.
Martin: じゃあ、今夜は出かけないってことかな。
Kevin: うん、明日早いんだ。
Martin: I take it you’re not coming out tonight?
Kevin: No, sorry. I’ve got work early in the morning.
Martin: じゃあ、今夜は出かけないってことかな。
Kevin: うん、明日早いんだ。
“bunny slope” 初心者用ゲレンデ
傾斜があまりきつくなく、初心者のスキーヤーやスノーボーダーでも滑りやすいゲレンデを意味します。
例)Misaは友人のRachelに連れられて、初めてのスノーボードに行きます。
Misa: I’m nervous about snowboarding tomorrow.
Rachel: Don’t be nervous. You can start out easy on the bunny slopes.
Misa: 緊張するわ、明日のスノーボード。
Rachel: 心配しないでいいわよ。最初は初心者用のゲレンデで気楽にやれるから。
Misa: I’m nervous about snowboarding tomorrow.
Rachel: Don’t be nervous. You can start out easy on the bunny slopes.
Misa: 緊張するわ、明日のスノーボード。
Rachel: 心配しないでいいわよ。最初は初心者用のゲレンデで気楽にやれるから。
“catch / get (some) air” ジャンプする
空中にジャンプすることを意味する表現で、通常はスポーツでのジャンプに使われる表現です。
例)JoannaとMikeが海でサーフィンをしています。
Joanna: Wow! Check out those huge waves.
Mike: Yeah, it looks like we can catch some air today!
Joanna: うわー、見て、あの大きな波!
Mike: うん、今日はジャンプとかできそうだな。
Joanna: Wow! Check out those huge waves.
Mike: Yeah, it looks like we can catch some air today!
Joanna: うわー、見て、あの大きな波!
Mike: うん、今日はジャンプとかできそうだな。
“tear it up” うまくできる
ある事柄を非常にうまくできることを意味するフレーズです。
例)初めてのライブを控えた歌手のCarlyがマネージャーのBobと話しています。
Carly: There are so many people out there…
Bob: Don’t worry, you’re going to tear it up!
Carly: あんなにたくさん人がいるわ。
Bob: 心配するなって、お前ならうまくやれるから。
Carly: There are so many people out there…
Bob: Don’t worry, you’re going to tear it up!
Carly: あんなにたくさん人がいるわ。
Bob: 心配するなって、お前ならうまくやれるから。