facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

会話を学ぶ「英会話講座」

2014.1.10

電子書籍で読書が新年の抱負

<HaleyがMartinに助けを求めています。>

English
Haley: Martin, can you help me with this thing? I can’t make heads or tails of it.
Martin: An e-reader?
Haley: Yeah, my sister got me one for Christmas. It’s perfect because my New Year’s resolution is to read more, but I’m kind of technologically challenged. Could you show me how to download a book?
Martin: Sure, it’s as easy as pie. Just go into the “Book Store”…
Haley: Where’s that?
Martin: See this menu here? Select “Book Store” and look for the book you want. Type the name into the search bar.
Haley: How do I type? This thing doesn’t have a keyboard.
Martin: Just click on the search bar. Then a keyboard will pop up on the touch screen.
Haley: Okay…
Martin: When you find the book you want, hit “Purchase” and it will download to your e-reader right away.
Haley: Oh, it worked! It’s downloading. Thanks! Sorry to bombard you with questions.
Martin: No problem.
Haley: So, what’s your New Year’s resolution, Martin?
Martin: Hmm… to start charging for my services.

キーフレーズ

“can’t/couldn’t make heads or tails of (something)” ~がさっぱり分からない

ある事柄が複雑で自分には全く理解できないことを意味する表現です。

例)PaulとVinceが車で旅をしています。
Paul: Hey, can you look at the map and tell me the next road I’m supposed to turn on?
Vince: I would, but I can’t make heads or tails of this thing!
Paul: ねえ、ちょっとこの地図見て、どこの道で曲がったらいいか教えてよ。
Vince: 教えてあげたいんだけど、地図とかそういうのさっぱり見方がわからないんだよね。
“technologically challenged” 電子機器などが苦手

電子機器などが苦手で使いこなせない人に使うフレーズです。

例)Jocelynが自分の母親に対する不満を友人のMadisonと話しています。
Jocelyn: How embarrassing! My mom just started following my Twitter account.
Madison: I’m glad my mom is too technologically challenged to even use a smartphone.
Jocelyn: ウザーい!お母さんが私のTwitterアカウントをフォローし始めたんだけど。
Madison: うちのお母さんは機械とかぜんぜんだめだから、スマホすら使えないの。よかったぁ。
“(as) easy as pie” 朝飯前

ある行為などがとても簡単で、あまり考えたり努力しなくてもできることを意味する表現です。

例)AvaがボーイフレンドのJeffreyと一緒に釣りをしています。Jeffreyが釣りをするのはこれが始めてです。
Ava: See, and then you just flick your wrist and cast off like this.
Jeffrey: I don’t know how, but you make it look as easy as pie.
Ava: ほら、そしたらこんな感じで手首使って投げるのよ。
Jeffrey: よくわからないな。でも君はいとも簡単そうにやってるね。
“bombard (someone) with questions” 質問攻めにする

立て続けにたくさんの質問をして、答える間すら与えないことを意味するフレーズです。

例)Bobbyがデートから帰ってきました。妹のAnnaはデートがどんな感じだったか、興味津々です。
Anna: So how did it go? Where did you take her? Did you guys hold hands? Did you give her a goodnight kiss?
Bobby: Will you at least let me sit down before you bombard me with questions?
Anna: どうだった?どこ連れてったの?手はつないだ?おやすみのキスはしたの?
Bobby: 質問攻めにする前に、とりあえず座らせてくれない?

Gabaマンツーマン英会話
Top