発音練習に「オフィス英会話」
2015.4.1
“land on one’s feet” 窮地から素早く回復する
キーフレーズがどのように使われているかに注意して、音声を聞いて発音してみましょう。
<Gillianと Terryは会社の業績について話しています。>
Gillian: I was a bit worried about sector 2, but in the end they more than made up for the poor sales in Q1.
Terry: Yeah, sales tend to be slower for them early in the year, but they always land on their feet.
Gillian: 第二課のことはちょっと心配してたんだけど、結果的に、第一四半期で出したマイナスを補って余りある結果になったわね。
Terry: あぁ、あそこの課は、年度の初めは成績が振るわないんだけど、いつもその後すぐに盛り返すんだよ。
Gillian: I was a bit worried about sector 2, but in the end they more than made up for the poor sales in Q1.
Terry: Yeah, sales tend to be slower for them early in the year, but they always land on their feet.
Gillian: 第二課のことはちょっと心配してたんだけど、結果的に、第一四半期で出したマイナスを補って余りある結果になったわね。
Terry: あぁ、あそこの課は、年度の初めは成績が振るわないんだけど、いつもその後すぐに盛り返すんだよ。
キーフレーズ
“land on one’s feet” 窮地から素早く回復する
解説
このフレーズは、失敗や窮地から素早く脱出する、回復するという意味の表現です。
さらに使える表現
“bounce back” すぐに立ち直る、回復する
“pull through” (困難・危機などを)切り抜ける