これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2014.12.2 「重い腰をあげる」って英語で? 来年こそは重い腰をあげて、頑張らなきゃ! コタエ: get off one’s butt 解説 今年も早いもので師走ですね。1月に立てた抱負は達成できましたか?新年の抱負に限らず、自分が想定していた期日に遅れてしまった場合などには、上記のようなフレーズを使うことができます。他には” get off one’s tail”と言うこともできます。しかし、両方ともやや強い(荒い)意味を含みますので、よく知る友人や自分に対して使うカジュアルな場面以外は、使用を控えたほうが良さそうです。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「重い腰をあげる」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー