これって英語で?「なるほど英語」
2022.7.1
「散歩する」って英語で?
川まで散歩に行ってくるね。一緒に行く?
- go for a walk
- take a walk
- go for a stroll
解説
英語で「散歩する」は、“go [on/for] a walk” や “take a walk”、“go for a stroll” などを使って表現することができます。
go [on/for] a walk
“go [on/for] a walk” は「散歩に行く、散歩に出かける」などという意味の表現です。ここでの ”walk” は「散歩、歩くこと」という意味の名詞として使われています。
ジェシカのセリフも以下のように表現できます。
“I’m going for a walk to the river. Do you want to come?”
(川まで散歩に行ってくるね。一緒に行く?)
take a walk
“take a walk” は「散歩する」という意味の表現で、“go [on/for] a walk” と同じ意味で使うことができます。
“I love taking walks at night when everything is quiet.”
(辺りが静かな夜に散歩するのが大好きなんだ。)
go for a stroll
“stroll” は「そぞろ歩き、散策」などという意味の名詞で、“go for a stroll” は「散歩に行く、散策に出かける」などという意味で用いられる表現です。“stroll” はゆったりとしたペースで歩く様子を表し、景色を楽しみながらのんびり散策したり、特に目的地はなくぶらぶら歩いたりするときなどに使われます。
“My favorite thing to do on Sundays is to get a take-out coffee and go for a stroll in the city.”
(私の日曜日の楽しみはコーヒーをテイクアウトして街を散策することだ。)
ちなみに、「犬の散歩をする」 といいたいときには、“take the dog for a walk” という表現を使うことができます。この場合、”dog” の前には “my” などの所有格ではなく、”the” を用いるのが一般的です。
“My little brother takes the dog for a walk before school in the mornings.”
(私の弟は朝学校に行く前に犬の散歩をします。)
Example sentences
“I used to go on walks with my grandmother every Sunday when I was little.”
(幼いころは毎週日曜日に祖母と散歩に行ったものだった。)
“My back pain has reduced significantly since I started taking daily walks.”
(毎日散歩するようになってから腰痛がかなり良くなった。)
“I went for a stroll along the beach at sunrise yesterday; it was so peaceful.”
(昨日夜明けに海辺を散策したんだ。すごく静かだったよ。)