これって英語で?「なるほど英語」
2022.2.18
「うがいする」って英語で?
私は毎日家に帰ったらすぐに手洗いとうがいをします。
- gargle
解説
英語で「うがいする」は、“gargle” といいます。
ジョンのセリフも以下のように表現できます。
“I wash my hands and gargle as soon as I get home everyday.”
(私は毎日家に帰ったらすぐに手洗いとうがいをします。)
他にも、うがいに関する表現には以下のようなものがあります。
●“swish” 「(水などを)口の中で回す、グチュグチュする」
“I like to swish the mouthwash between my teeth for a good 20 seconds.”
(マウスウォッシュを少なくとも20秒は歯と歯の間でグチュグチュするのが好きだ。)
●“spit out” 「(口の中の物を)吐き出す」
“Spit out the mouth rinse after gargling.”
(うがいをしたら口内洗浄液を吐き出してください。)
●“rinse” 「(口を)すすぐ、ゆすぐ」
“Rinse your mouth with fresh water.”
(きれいな水で口をゆすいでください。)
●“swallow” 「飲み込む」
“Whatever you do, don’t swallow the mouthwash!”
(絶対にマウスウォッシュを飲み込まないようにね!)
Example sentences
“My mother always tells me to gargle with salt water so that I don’t get a sore throat.”
(母はいつも私に喉が痛くなるのを防ぐために塩水でうがいするように言います。)