これって英語で?「なるほど英語」
2020.10.27
「身長」って英語で?
うーん、彼の身長を推定すると、たぶん5フィート7インチくらいかな、だから170 センチくらいだよ。
- height
- stature
解説
英語で「身長」は、“height” や “stature” などを使って表現することができます。
height
“height” は、下から上までの高さを表す一般的な表現で、「身長」という意味で使われる名詞です。
ジェシカのセリフも以下のように表現できます。
“Hmm, if I had to estimate his height, I’d say he’s probably about five foot seven, so 170 cm or so.”
(うーん、彼の身長を推定すると、たぶん5フィート7インチくらいかな、だから170 センチくらいだよ。)
また “height” は人の背丈だけでなく、木、建物、家具などさまざまなものの高さを表すときに使うことができます。
“The famous statue is 11.4 meters in height.”
(その有名な彫像の高さは11.4メートルだ。)
stature
“stature” も「身長」という意味の名詞ですが、“height” に比べると使われる場面が限られる表現で、どちらかというと書き言葉として用いられたり、フォーマル、または学究的な場面で使われたりする傾向があるため、「身長」という意味ではカジュアルな日常会話内ではあまり使われません。また “stature” は、“height” のように、その言葉だけで「身長」という意味で使われることはあまりなく、例えば、「彼の身長は178センチです。」と言いたいときに、“height” を用いて “His height is 178 cm.” と表すことができますが、“His stature is 178 cm.” という表現は使われません。
通常、“stature” は、“[be] tall in stature” (「身長が高い」)や “[be] small/short in stature” (「小柄である/身長が低い」)、“[be] of average stature”(「平均身長である」)などのフレーズ内で使われます。
“Most older people tend to be small in stature because people shrink with age.”
(人は加齢に伴って背が縮むため、多くの年配者は、身長が低い傾向がある。)
また、さまざまな物の高さを表すことのできる “height” とは異なり、“stature” は、人の身長や動物の体長など、生物に対してのみ使うことができる表現です。なお “stature” は、「(獲得・到達した)名声、地位、評判」などという意味もあり、人や組織などの才能や偉業によって得た評判や偉大さを表すときにも使うことができます。“stature” を「身長」ではなくこの意味で使う場合には、話し言葉として日常的な会話内でも使われる傾向にあります。
“Having a man of his stature speak at our conference would be an honor.”
(名声のある人物に協議会でスピーチをしてもらうことは名誉なことだ。)
Example sentences
“We might be the same height, but I still don’t think my Halloween costume will fit you. Our body types are too different!”
(私たちは同じ身長かもしれないけど、やっぱり私のハロウィーンのコスチュームは入らないと思うよ。体型が違いすぎるもん!)
“I’m going to check your height now. Please stand up straight.”
(では身長を図りますね。まっすぐ立ってください。)
“I was really surprised by the bear’s height when it stood up on its hind legs. It was huge!”
(熊が後ろ脚で立ち上がったとき、その体長に驚いたよ。すごく大きかったんだ!)
“She was a slim, good-looking woman of average stature.”
(彼女はスリムで見た目の良い平均的な身長の女性でした。)