これって英語で?「なるほど英語」 ツイート 2013.11.5 「敏腕」って英語で? 一度も負けたことがないって、とっても敏腕な弁護士さんね! コタエ: competent 解説 “competent”は「有能な、仕事のできる」という意味の形容詞です。「負けたことのない敏腕弁護士」は、例えば“He’s a competent lawyer and has never failed in court before.”などと表わすことができます。 ツイート ホーム > 英語を学ぶ > なるほど英語 > 「敏腕」って英語で? « 前の記事へ 次の記事へ » バックナンバー