facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

ナチュラルな英会話に「使いこなす句動詞」

2017.9.6

drop out

“drop out of ~”こちらのコーナーでは、動詞+副詞 または 動詞+(副詞)+前置詞 によって構成され、特別な意味を生じる「句動詞」について解説します。 それぞれの句動詞が持つ意味やニュアンスをしっかりと理解して、よりナチュラルな英語表現を目指しましょう!

(1)落ちる

“drop out” には「落ちる」という意味があります。「~の中から落ちる」と言う場合、“drop out of ~” と表します。

See the egg in that nest up there? I hope it doesn’t drop out!
巣の中に卵があるでしょ?落ちないといいけど!
The ball dropped out of her hand.
ボールが彼女の手から落ちた。
As he sat down, his keys dropped out of his pocket.
彼が座った時、鍵がポケットから落ちた。
Jobs don’t just drop out of the sky, you know? You need to get out there and look for them!
仕事って、ただ待っていたら降って落ちてくるようなものじゃないでしょ?自分で探しに出て行かないと!
[駅のホームで、女性の鞄から落ちたノートをAlanaが拾い、女性に歩み寄る]

Alana:
Excuse me, miss! This dropped out of your bag.
Woman:
Oh, my notebook! Thank you so much!
Alana:
あの、すみません!これ、鞄から落ちましたよ。
Woman:
あぁ、私のノート!どうもありがとう!

(2)途中で辞める

“drop out” には、学校やクラブなどの活動や、参加していた組織や社会など、自分が関わっていたこと、参加していたことを「途中で辞める、脱退する」といった意味があります。

なおこの表現は、自分が辞めたいという意思をもって辞める場合や、なんらかの事情で辞めることになった場合、また周囲に付いて行けずに脱落することになった場合など、幅広い状況において使うことができます。

She dropped out of college.
彼女は大学を中退した。
I love going to cooking class, but I’m thinking about dropping out because I’ve been so busy.
私は料理教室に行くのが大好きだけど、このところ多忙で退会することを考えている。
Some of the participants have already dropped out of the program.
参加者のうち何名かは既にプログラム課程から脱落した。
Halfway into the marathon I twisted my ankle, so I had to drop out.
私は、マラソンの途中で足首を捻ってしまい、棄権しなくてはならなかった。

Learn more

“dropout” という名詞形にして使う場合は、ネガティブなニュアンスのみで使われ、主に学校を「中途退学する」という意味を表します。

He’s a college dropout.
彼は大学を中退した。
She’s a former law school dropout who started her own catering business.
彼女は元法科大学院生で中退し、ケータリング事業を始めた。
Gabaマンツーマン英会話
Top