facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

意外と知らない「英単語の正しい使い分け」

2017.5.26

「~前」と時間を表す “ago” と “before” の違い

“ago” も “before” も “three years ago/before”(3年前)のように時間を表す副詞ですが、違いは分かりますか?
それぞれの本質が理解できれば使い分けは簡単。それぞれのポイントを確認してみましょう!

  • ago「今より~前」:基準は現在
  • before「そのときより~前」:基準は過去のある時

”ago” と “before” の違いって?

次の文の場合、【 】に入るのは “ago” と “before” のどちらでしょう?

A:
When did you first meet him?
B:
I met him three years【 】.
A:
彼と初めて会ったのはいつですか?
B:
3年前です。

正解は……”ago”。
”I met him three years ago.” が正しい文となります。

“ago” は「現在/今」を基準にした表現で、「今から~前」という意味です。現在が起点となるため、過去形の文で使われます。

ago 説明図

I met him three years ago .
私は今から3年前に彼に会った。

一方 “before” は「過去のある時」を基準にした表現で、「(そのときより)~前」という意味。過去のある時が起点となるため、動詞の時制は過去完了になります。

before 説明図

She said that she had met him three years before.
3年前に彼に会ったと彼女は言った。

ちなみに上の文の場合、「彼女が発言した時点」から3年前ということになるため、必ずしも「今」から3年というわけではありません。

なお “before” は “ago” とは異なり、特定の時間を表す語句を伴わずに “before” 単体で「以前」という意味で用いることもできます。

I have met him before.
以前彼に会った。

間接話法と直接話法

英語では、上の文のように、他者の発言内容を話し手の言葉で伝える「間接話法」と、他者の発言内容を引用符(“” など)で囲ってそのまま伝える「直接話法」があります。

間接話法:
She said that she had met him three years before.
直接話法:
She said, “I met him three years ago.”
3年前に彼に会ったと彼女は言った。

直接話法は、その時に発せられたセリフをそのまま引用しているので、あくまでもその時点での「今」が基準点になります。そのため、「今から~前」を意味する ”ago” を使い、動詞の時制も今よりも以前であることを表す過去形が使われます。

これに対して、間接話法では、「言った」時点が基準点になり、「そこから見た~前」を示すことになるので ”before” を使い、過去のある時点から見た過去を表す過去完了の文になるため、注意が必要です。


and more …

”ago” の言い換え

“ago” の代わりに “back” を用いることもできます。主に話し言葉で使われることが多いです。

I went there a few years ago.
I went there a few years back.
数年前にそこに行った。

”before” の言い換え

“before” の代わりに “earlier” や “prior” を用いることもできます。

They realized they had met several years before.
They realized they had met several years earlier.
They realized they had met several years prior.
彼らは何年か前に会っていたことに気付いた。

※”prior” は他の2つと比べると使われる頻度は低いです。

Top