facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

ナチュラルな英会話に「使いこなす句動詞」

2017.5.10

find out

こちらのコーナーでは、動詞+副詞 または 動詞+(副詞)+前置詞 によって構成され、特別な意味を生じる「句動詞」について解説します。
それぞれの句動詞が持つ意味やニュアンスをしっかりと理解して、よりナチュラルな英語表現を目指しましょう!

(1)分かる、知る

“find out” には「(情報を)発見する、わかる、気がつく」といった意味や「(情報を)知る・調べる」といった意味があります。

Can you find out where the restaurant is?
そのレストラン、どこにあるのかわかった?
I always use this app to find out when the last train is leaving.
終電の時間を調べるのに、私はいつもこのアプリを使ってるよ。
We found out that we both went to the same high school.
私たちは同じ高校に通っていたことがわかった。
I found out the meaning of ‘find out’ today.
私は今日 “find out” の意味がわかった。
[映画を観終わったVirginiaと友達のHaroldがお喋りをしている]

Virginia:
What’s the name of the actor who played the scientist?
Harold:
Uh, I’m not sure. Why?
Virginia:
I want to find out if she’s the same person who played the doctor in that other movie we saw.
Harold:
Oh. Yeah, I think she is. Wait… maybe not.
Virginia:
Hmm, I’ll just find out online.
Virginia:
科学者の役を演じた俳優の名前って何だっけ?
Harold:
えーと、なんだっけ。どうして?
Virginia:
前に一緒にみた映画で医者の役をやっていた人と同じ人か調べたくて。
Harold:
あぁ。そう、あれも同じ人だよ。いや待てよ…違うかな。
Virginia:
うーん、じゃあネットで調べてみる。

Learn more

“find out” と “find” の違いって?

“find out” は、何かしらの「情報」を見つけたり、得た場合に使われる一方、“find” は「情報」以外の抽象的なものや概念(例:”love”、”hope”など)、物理的なものを見つける場合に使われます。

よって、“find out” が「(物理的なものを)見つける」という同様の意味で使われることはありません。

The adopted child found out who her real parents are.
養子縁組されたその子供は、本当の両親が誰なのか(情報として)わかった。
The adopted child found her real parents.
養子縁組されたその子は、本当の両親を(実際に)見つけた。
The archaeologists are still trying to find out the meaning of the strange symbols they found.
その考古学者たちは、発掘された奇妙な記号が何を意味するのか、それを解き明かそうと未だに挑んでいる。

Learn more

“find out” と “figure out” の違いって?

“figure out” は、ある事柄について、自分で考えたり実際に実験してみるといった過程を経て、自分の内側から「わかる」ことを意味します。これは、例えば教科書に書いてあったり、先生から教えてもらうといった外部情報を得て「わかる」のではなく、自身の努力で「わかる」ことを表します。

I found out how to use the remote control by reading the manual.
マニュアルを読んで、リモコンの使い方がわかった。
I finally figured out how to use the remote control after two hours of trial and error.
二時間あれこれ試行錯誤しながら使ってみて、やっとリモコンの使い方がわかった。

(2)見破る、見抜く

“find someone out” には、「悪巧みや不正を見破る」「正体を見抜く」「悪事の犯人を見つける」といった意味があります。

Just as I was about to escape, they found me out.
私が逃げようとしたちょうどその時、彼らに見つかった。
She was planning to rob the store, but the detective found her out first.
彼女は店に強盗に入る計画を立てていたが、刑事が事前にそれを突き止めた。
They found him out before he could act on his evil plans.
彼が悪巧みを実行に移す前に、彼らがそれを見破った。
Gabaマンツーマン英会話
Top