facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

会話を学ぶ「英会話講座」

2013.3.22

怪しいダイエット食品

<ふたりは、雑誌で見つけた最先端のダイエットについて話しています。>

English
Imogen: Let’s try this diet together. It’s all the rage in Hollywood at the moment.
Elisabeth: Not another fad diet! Those never work.
Imogen: This one is different. You just eat seaweed soup for breakfast everyday and drink a special shake for dinner.
Elisabeth: That sounds fishy to me. I bet you can only get the soup and shake by ordering online.
Imogen: That’s right! There’s a special deal on now too! You can get a month’s supply for $349.
Elisabeth: What a rip off! I’m sure the soup is just ordinary instant soup you can buy for less than a dollar at the supermarket.
Imogen: No, it’s got some kind of special ingredient that dissolves all the fat you eat.
Elisabeth: I’m sure they’ve just given the scientific name of some ordinary seaweed you’d find in the shops. I’d put money on it.
Imogen: Believe me or don’t believe me, I’m going to try it.
Elisabeth: OK but just remember the last time you tried something like this. You got three months worth of meal replacement bars and they’re still in you cupboard.
Imogen: Yeah, but they were really awful. At least this one has a bit more variety.
Elisabeth: Alright, alright… Anyway, have you decided where you want to go for lunch?
Imogen: Let’s get pizza! I could really go for a double pepperoni right now.

キーフレーズ

“all the rage” 大流行している

あるものがとても流行っていることを意味するカジュアルな表現です。

例)ショッピング中のMichelle とKylie は、流行の柄について話をしています。
Michelle: Everything has polka dots on it. Are they coming back?
Kylie: Yeah! They’re all the rage this season.
Michelle: みんな水玉模様ね。また流行りだしたの?
Kylie: そうよ!今シーズンの大流行よ。
“sounds/seems fishy” 疑わしい

ある事柄がうさん臭いことを表すフレーズです。

例)ふたりは、オンラインショッピングのサイン入りのバットについて話しています。
Cory: I can’t believe how cheap this is!
Luke: I don’t know. It sounds a bit fishy to me. There’s no proof it’s authentic and I’ve never heard of this website before.
Cory: こんなに安いの信じられない。
Luke: どうかな。ちょっと怪しいな。本物だっていう証拠もないし、こんなサイト聞いたこともないよ。
“rip off” 不当に高い

値段が実際の価値と比べてはるかに高いことを言うために使われるとてもカジュアルな表現です。

例)ふたりは、デパートでバッグの価格について話しています。
Caroline: Did you see the price on this bag? $900!
Helen: What a rip off! It’s nice but that’s way too much.
Caroline: このバッグの値段見た?900ドルよ!
Helen: ぼったくりだわ。いいバッグだけど、それは高すぎるわ。
“put money on it” 賭けてもいい

自分の言ったことに非常に自信があることを示すフレーズです。

例)ふたりは、今日の天気について話しています。
George: Do you think it will rain? It looks quite cloudy.
Jude: I’d put money on it. You better take your umbrella.
George: 雨降るかな?かなり曇ってるんだけど。
Jude: 絶対降るわね。傘を持っていった方がいいわ。

Top