発音練習に「オフィス英会話」
2013.2.28
“light a fire under (someone)” 発破をかける
キーフレーズがどのように使われているかに注意して、音声を聞いて発音してみましょう。
<Bartは助手のMaggieに、ITに修理を頼んでいるパソコンがなかなか返ってこないと話しているところです。>
Bart:I really can’t wait any longer. Do you think you could light a fire under the IT team?
Maggie:I’ll do my best. Apparently they’re a bit understaffed.
Bart:本当にもう待てないよ。ITチームに急ぐよう発破かけてもらえるかな?
Maggie:できるだけのことはしてみます。どうもITはちょっと人員が足りないんですよね。
Bart:I really can’t wait any longer. Do you think you could light a fire under the IT team?
Maggie:I’ll do my best. Apparently they’re a bit understaffed.
Bart:本当にもう待てないよ。ITチームに急ぐよう発破かけてもらえるかな?
Maggie:できるだけのことはしてみます。どうもITはちょっと人員が足りないんですよね。
キーフレーズ
“light a fire under (someone)” 発破をかける
解説
誰かがもたもたしていて、急がせようとしたり、やる気にさせようとする時に使われる表現です。
さらに使える表現
“hurry (someone) up” (人)を急かす
“pick up the pace” 速度を上げる