これって英語で?「なるほど英語」
2017.1.30
「円安」って英語で?
今年は円安と円高、どちらの傾向で推移するのかしらね~。
コタエ:
- weak(er) yen
- depreciation of the yen
- weakening (of the) yen
- yen depreciation
解説
「円」が他の通貨に対して、”weak“(弱い)/ “weaken“(弱くなる)のが「円安」。言い換えれば、「円」の他の通貨に対する「価値の下落」(=”depreciation“)です。
比較の対象となる通貨を言う場合は “against~” を使って以下のように言うことができます。
“After the news broke, the yen weakened rapidly against the dollar.”
(そのニュースが流れると、円はドルに対して急落した)
少しややこしいのですが、1ドル○○円の○○の数字が上がるのが「円安」、○○の数字が下がるのが「円高」なので、間違えないように気をつけてください。
ちなみに、「円高」は “strong“(強い)/ “strengthen“(強くなる)や ” appreciation“(価値の上昇)を使って次のような言い方をします。
- strong(er) yen
- appreciation of the yen
- strengthening (of the) yen
- yen appreciation