facebookTwitterGabaマンツーマン英会話

Gaba Style 無料で英語学習

発音練習に「オフィス英会話」

2013.12.4

“(be caught) flat-footed” 不意を突かれる

キーフレーズがどのように使われているかに注意して、音声を聞いて発音してみましょう。

<プレゼンを終えたSteveが同僚のMelissaと話しています。>
Steve:I was caught completely flat-footed when they asked about those numbers. I should have been better prepared.
Melissa:Just do what I do in these situations. Tell them you’ll send them the information later.
Steve:そのデータ、数字を聞かれて分からなくてさ、不意を突かれたよ。もっと準備しておくんだった。
Melissa:そんな時は私みたいに、回答は後で送りますって言えばいいのよ。

キーフレーズ

“(be caught) flat-footed” 不意を突かれる

解説

不意をつかれて驚く、準備不足でまごまごする、といった様子を表すイディオムです。

さらに使える表現

“(be caught) off guard” 不意を突かれる
“be on one’s toes (opposite meaning)” [反意表現]準備万端である、いつでも動けるよう準備してある

Gabaマンツーマン英会話
Top