会話を学ぶ「英会話講座」
2016.5.25
夏服を買いに行く
<Ellenと友人のPattyが夏物の服を買いに来ています。>
Ellen:Yes! I’ll be right back. [goes into the fitting room]
Patty:OK, I’ll wait out here.
Ellen:[comes out of the fitting room] Oh, it’s perfect. And it fits like a glove.
Patty:You look great! And the material is really top notch.
Ellen:How much is it again?
Patty:[checks the tag] It’s not too bad but it’s not cheap either.
Ellen:[looks at the tag] Wow, you’re right. It certainly isn’t cheap.
Patty:Do you think you’ll get it?
Ellen:I think I will! I just received my bonus, so I’ve got money to burn.
Patty:That’s the spirit!
Ellen:うん。ちょっと着てくるわ。 [試着室に入る]
Patty:ここで待ってるわね。
Ellen:[試着室から出てくる] これ完璧だわ。それにサイズもぴったり。
Patty:すごく似合うわ。それに素材も最高の品質だし。
Ellen:いくらだっけ?
Patty:[値札を確認する] そこまで高くないけど、そんなに安くもないわね。
Ellen:[値札を見る] うわ、その通りね。決して安くはないわ。
Patty:どうする、買うの?
Ellen:買っちゃおうかな。ボーナス出たばっかりで、お金はたくさんあるから。
Patty:そうこなくっちゃ。
キーフレーズ
“fits like a glove” ぴったり合う
このフレーズは衣類などのサイズや形がその人にぴったり合うことを意味しますが、身につけるものだけではなく、役割や任務などがその人にふさわしいことを言う際にも使うことができます。ぴったり合っていて好ましい場合に用いる表現なので、例えば、ぴったりすぎて窮屈に感じるような場合には使いません。
Edward:So how’s everything going? I heard Frank started a new job!
Phoebe:We’re doing really well, thanks for asking. Oh, and Frank’s job is perfect. The new position fits him like a glove.
Edward:調子はどう?Frankが新しい仕事始めたらしいね。
Phoebe:聞いてくれてありがとう、2人とも元気よ。それにFrankの仕事は申し分ないわ。新しい仕事は彼にぴったり合ってるのよ。
“top notch” 第一級の
これは品質などが最高であることを言う際に使われるくだけた表現です。同種の別のものと比べて格段に優れているような場合に使うことができます。
Peter:I really can’t wait to try out the new X5 Pro. All of the reviews have been giving it five stars.
Gretchen:Yeah, J-Systems is known for making top notch tablets. I really hope they don’t sell out!
Peter:すごく待ちきれない、X5 Pro使ってみたくて。どのリビュー見ても、星5つだからね。
Gretchen:そうね、J-Systemsは最高品質のタブレットで有名だからね。売り切れにならないといいけど。
“money to burn” どんどん使っていいお金
自由に使えるお金があることを言う際に使われるフレーズです。お金を気兼ねなく使える人や状況に対してよく使われます。
Emily:Did you see that? His bill came out to over $10,000!
Oliver:I don’t know who he is, but he sure seems to have money to burn.
Emily:今の見た?1万ドル超えてたわよ、あの人の会計。
Oliver:どこの誰だか知らないけど、うなるほど金持ってることは間違いなさそうだな。
“that’s the spirit” その意気だ
何かをうまく成し遂げた人や適切な行いをした人を褒め称えるために使われるフレーズです。
Will:I think I can do five more. OK, here I go!
Francine:That’s the spirit! You’ve really improved, Will.
Will:あと5回はできそうだ。よし、いくぞ!
Francine:いいぞ、その調子だ。本当に進歩したな、Will。